<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4134094952862490501</id><updated>2011-04-21T15:18:52.138-07:00</updated><title type='text'>Edulinks</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://historyedulinks.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4134094952862490501/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historyedulinks.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Rick</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_w0JFC5fOyp8/R4efu5EaWrI/AAAAAAAAAmM/LKcoHWqupnY/S220/globe5.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>2</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4134094952862490501.post-2833037878042241949</id><published>2009-04-05T20:23:00.000-07:00</published><updated>2009-04-05T20:34:22.214-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 51);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);font-family:aero;font-size:78%;"  &gt; &lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);font-family:aero;font-size:78%;"  &gt; &lt;a href="http://www.italatin.com/contractors.html"&gt;Professional Italian &amp;amp; Latin Translations&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 51);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:+1;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:-2;"&gt;&lt;span style="font-size:+1;"&gt;&lt;a href="http://www.italatin.com/contractors.html"&gt;Professional Latin = English Translations&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                       &lt;br /&gt;                        &lt;span style="font-size:+1;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#788dae;"&gt;LATIN TO ENGLISH ONLINE DICTIONARIES&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                       &lt;br /&gt;                        &lt;table cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;                           &lt;tbody&gt;                             &lt;tr&gt;                               &lt;td valign="top" width="255" align="left" height="314"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://www.sunsite.ubc.ca/LatinDictionary/"&gt;Latin to English on-line dictionary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;UBC SunSITE&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.albertmartin.de/latin/?q=tree&amp;amp;more"&gt;Latin to English free dictionary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Albert Martin&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.latdict.com/q/latin/mater.html"&gt;Latin to English online vocabulary&lt;br /&gt;                              &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;LATdict&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/resolveform?lang=Latin"&gt;Latin to English general dictionary&lt;br /&gt;                              &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Perseus&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.latin-dictionary.org/mater"&gt;Latin to English Vocabulary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              Latin-Dictionary.org.&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://archives.nd.edu/latgramm.htm"&gt;Latin to English free dictionary&lt;br /&gt;                              &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Notre Dame&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.babylon.com/define/112/Latin-Dictionary.html"&gt;Latin to English online vocabulary&lt;br /&gt;                              &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Babylon&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.math.ubc.ca/people/faculty/cass/frivs/frivolities.html"&gt;Latin to English vocabulary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Bill Casselman&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://ablemedia.com/ctcweb/showcase/wordsonline.html"&gt;Latin to English free online dictionary&lt;br /&gt;                              &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;William Whitaker&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.lib.byu.edu/%7Ecatalog/people/rlm/latin/a/0anames.htm"&gt;Latin to English place names&lt;br /&gt;                              &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Brigham Young University&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://bible-history.com/latin/"&gt;Latin to English glossary of Church Latin&lt;br /&gt;                              &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Bible Hystory&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://comp.uark.edu/%7Emreynold/recint1.htm"&gt;Latin to English ecclesiastical Latin&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;University of Arkansas&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.newadvent.org/cathen/01022a.htm"&gt;Latin to English Church abbreviations&lt;br /&gt;                              &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;New Advent&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://freereg.rootsweb.com/howto/latinnames.htm"&gt;Latin to English Christian First Names&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;reeREG&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://ablemedia.com/ctcweb/consortium/moremottoes2.html"&gt;Latin To English Latin abbreviations&lt;br /&gt;                              &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;CTCWeb Editors&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.winternet.com/%7Echuckg/dictionary.html"&gt;Latin to English dictionary of biology&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Botanical epithets&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://garden-gate.prairienet.org/botrts.htm"&gt;Latin to English etymological roots&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Karen Fletcher&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:+1;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://www.lexilogos.com/english/latin_dictionary.htm"&gt;Latin to English Dictionary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              Lexilogos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                               &lt;td valign="top" width="260" align="left" height="314"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;&lt;a href="http://comp.uark.edu/%7Emreynold/recint6.htm"&gt;Latin to English glossary of surnames&lt;br /&gt;                              &lt;/a&gt;Charles T. - Martin&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.familysearch.org/Eng/Search/RG/guide/WLLatin1.asp#a"&gt;Latin to English genealogical word list&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              Family Search&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.incunabulabooks.com/ibrflata.htm"&gt;Latin to English Incunabula&lt;br /&gt;                              &lt;/a&gt;Incunabula Books&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/orblata.html"&gt;Latin to English list of city names&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              Orbis Latinus&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://www.genealogy.ro/dictionary/"&gt;Latin to English Genealogy Wordlist&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;GenealogyRO Group&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.uky.edu/ArtsSciences/Classics/jlsgloss.html"&gt;Latin to English glossary of colors&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;University of Kentucky&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.bio.utk.edu/mycology/Color/color-Fries.htm"&gt;Latin to English nomenclature of colours&lt;br /&gt;                              &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;E.M. Fries&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://ablemedia.com/ctcweb/consortium/moremottoes2.html"&gt;Latin To English Latin abbreviations&lt;br /&gt;                              &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;CTCWeb Editors&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.winternet.com/%7Echuckg/dictionary.html"&gt;Latin to English dictionary of biology&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Botanical epithets&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://garden-gate.prairienet.org/botrts.htm"&gt;Latin to English etymological roots&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Karen Fletcher&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://comp.uark.edu/%7Emreynold/recint7.htm"&gt;Latin to English First Names&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Charles T. Martin&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://comp.uark.edu/%7Emreynold/recint6.htm"&gt;Latin to English glossary of surnames&lt;br /&gt;                              &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Charles T. - Martin&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.familysearch.org/Eng/Search/RG/guide/WLLatin1.asp#a"&gt;Latin to English genealogical word list&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Family Search&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.incunabulabooks.com/ibrflata.htm"&gt;Latin to English Incunabula&lt;br /&gt;                              &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Incunabula Books&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/orblata.html"&gt;Latin to English list of city names&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;Orbis Latinus&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:85%;color:#788dae;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://comp.uark.edu/%7Emreynold/recint7.htm"&gt;Latin to English First Names&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              Charles T.                               Martin&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:+1;"&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=m2QSAAAAIAAJ&amp;amp;printsec=titlepage"&gt;Latin to English Etymological Latin Dictionary&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; -&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size:-1;"&gt;Francis Valpy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.eudict.com/?lang=lateng&amp;amp;word=mater&amp;amp;go=Search"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;Latin to English Dictionary&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;&lt;br /&gt;                              EUdict&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/td&gt;                             &lt;/tr&gt;                           &lt;/tbody&gt;                         &lt;/table&gt;&lt;br /&gt;                                                 &lt;hr /&gt;&lt;br /&gt;                        &lt;span style="font-family:Arial;font-size:+1;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:-2;"&gt;&lt;span style="font-size:+1;"&gt;&lt;a href="http://www.italatin.com/contractors.html"&gt;Professional Latin = English Translations&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                 &lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-size:+1;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#788dae;"&gt;ENGLISH TO LATIN ONLINE DICTIONARIES&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                        &lt;table&gt;                           &lt;tbody&gt;                             &lt;tr&gt;                               &lt;td width="500"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/enggreek?lang=la"&gt;English to Latin classic dictionary&lt;/a&gt; - Perseus&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://ablemedia.com/ctcweb/showcase/wordsonline.html"&gt;English to Latin free online dictionary&lt;/a&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style="color:#788dae;"&gt;William Whitaker&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.latin-dictionary.org/tree"&gt;English to Latin Vocabulary&lt;/a&gt; - Latin-Dictionary.org.&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.stavacademy.co.uk/mimir/englishlatin2.htm"&gt;English to Latin&lt;/a&gt; - Stav Academy&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.albertmartin.de/latin/?q=tree&amp;amp;more"&gt;English to Latin free dictionary&lt;/a&gt; - Albert Martin&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.latdict.com/q/latin/mater.html"&gt;English to Latin online vocabulary&lt;/a&gt; - LATdict&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.eudict.com/?lang=englat&amp;amp;word=mother&amp;amp;go=Search"&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt;English to Latin Dictionary&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:-1;"&gt; - EUdict&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.lexilogos.com/english/latin_dictionary.htm"&gt;English to Latin Dictionary&lt;/a&gt; - Lexilogos&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://wredmond.home.texas.net/alittera.html"&gt;English to Latin glossary&lt;/a&gt; - Gualterius Redmond&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.wikiled.com/english-latin-trouble-Default.aspx"&gt;English to Latin words&lt;/a&gt; - Wikiled&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.sunsite.ubc.ca/LatinDictionary/"&gt;English to Latin on-line dictionary&lt;/a&gt; - UBC SunSITE&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.wordgumbo.com/ie/rom/lat/fdenglat.txt"&gt;English to Latin word list&lt;/a&gt; - Wordgumbo&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.freedict.com/onldict/lat.html"&gt;English to Latin general vocabulary &lt;/a&gt;- Freedict&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.online-dictionary.biz/english/latin"&gt;English to Latin glossary&lt;/a&gt; - Online-Dictionary.biz&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.dicts.info/dictionary.php?l1=English&amp;amp;l2=Latin"&gt;English to Latin glossary&lt;/a&gt; - Dicts.info&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.obta.uw.edu.pl/%7Edraco/docs/voccomp.html"&gt;English to Latin computer terminology wordlist&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://catholic.archives.nd.edu/cgi-bin/lookdown.pl"&gt;English to Latin free on line dictionary&lt;/a&gt; - Notre Dame&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.thebookmarkshop.com/latin/latindictionary2.htm"&gt;English to Latin online dictionary&lt;/a&gt; - Hidden World Originals Ltd&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;/tr&gt;                           &lt;/tbody&gt;                         &lt;/table&gt;                        &lt;br /&gt;                        ù                         &lt;div id="mainbody"&gt;                         &lt;hr /&gt;                        &lt;br /&gt;                        &lt;span style="font-family:Arial;font-size:+1;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:-2;"&gt;&lt;span style="font-size:+1;"&gt;&lt;a href="http://www.italatin.com/contractors.html"&gt;Professional Latin = English Translations&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                       &lt;br /&gt;                        &lt;/div&gt;                         &lt;b&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:+1;color:#788dae;"&gt;LATIN TRANSLATION TOOLS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;                         &lt;blockquote&gt;                         &lt;table cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;                           &lt;tbody&gt;                             &lt;tr&gt;                               &lt;td valign="top" width="500" align="left"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.wordtheque.com/pls/wordtc/new_wordtheque.wcom_literature.literaturea_page?lang=LA&amp;amp;letter=A&amp;amp;source=search&amp;amp;page=1"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.hist.msu.ru/Departments/Medieval/Cappelli/"&gt;Ancient Latin &amp;amp; Italian Abbreviations&lt;/a&gt; - Cappelli&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://ostermiller.org/calc/roman.html"&gt;Roman Numbers Converter&lt;/a&gt; - Ostermiller&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.csgnetwork.com/julianmanycalconv.html"&gt;Roman Calendar Converter&lt;/a&gt; - CSG&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://marandex.com/shopclass/romannumerals/"&gt;Non-Standard Roman Numerals Converter &lt;/a&gt;- Marandex&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.web40571.clarahost.co.uk/roman/calco1.htm"&gt;Roman Calendar Conversion Table&lt;/a&gt; - Lewis&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://penelope.uchicago.edu/%7Egrout/encyclopaedia_romana/calendar/juliancalendar.html"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;The Roman Julian Calendar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; - UCSF&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.ivtech.com/roman/index.php"&gt;Latin Numbers Converter&lt;/a&gt; - IVTech&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.tabney.com/files/latin2semester2/date_convert.html"&gt;Roman Date Converter&lt;/a&gt; - Tabney&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://books.google.com/books?id=pokSAAAAIAAJ&amp;amp;printsec=titlepage#PPA139,M1"&gt;Dictionary of Latin Synonyms&lt;/a&gt; &lt;span class="addmd"&gt;- Ludwig Ramshorn&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://books.google.com/books?id=1IwAAAAAYAAJ&amp;amp;printsec=titlepage"&gt;Hand-book of Latin Synonymes&lt;/a&gt; - H. Arnold&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.quia.com/jg/65950.html"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Latin Games &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;- &lt;/span&gt;Quia&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://medievalwriting.50megs.com/writing.htm"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Medieval Paleography&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; - &lt;/span&gt;Dr. Dianne Tillotson&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.lib.umich.edu/tcp/docs/dox/alchem.html"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Latin Single Symbols of Alchemy&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;University of Michigan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.lib.umich.edu/tcp/docs/dox/medical.html"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Apothecaries' Symbols in Medical Recipes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;University of Michigan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.kent.wednet.edu/KSD/MA/resources/greek_and_latin_roots/transition.html"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Latin Roots, Prefixes and Suffixes &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;- &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Kent School District&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://scrineum.unipv.it/wight/qts1.htm"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Tabulae salutationum - Geetings in Latin&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; - &lt;/span&gt;Pavia University&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.harbornet.com/folks/theedrich/Colores/Colores.htm"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Colores Latini - Latin colors &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;- &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Þeedrich&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.latine.net/grammatica/"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Grammar - Latin declinations&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Latine.net &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.verbix.com/languages/latin.shtml"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Latin Verbs conjugations&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; - &lt;/span&gt;Verbix&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.verba.org/owa-v/verba_dba.verba_main.create_page?lang=en"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Latin verbs online conjugator&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Logos&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.rostra.dk/latin/abc.html#prae"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Medieval Latin Connection - Vademecum in                               Opus Saxonis&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://freereg.rootsweb.com/howto/readnumbers.htm"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Abbreviations of names &amp;amp; numbers&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://perth.uwlax.edu/faculty/gushiken/rth355-002/pharmacology.html"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Medical and Pharmacological Latin Abbreviations&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://asgle.classics.unc.edu/abbrev/latin/"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Abbreviations in Latin Inscriptions&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.24hourtranslations.co.uk/latinphrases.htm"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://latakia.dyndns.org/%7Eruhl/latin-abbreviations"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Single Latin Abbreviations &amp;amp; Phrases&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;U.S. Gov’t Office&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.lib.umich.edu/tcp/docs/dox/rnums.html"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Special Problems with Latin Numerals&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;University of Michigan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.mindspring.com/%7Emccarthys/dennis/roman.htm"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenaref/siglalatina.html"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Church Latin Abbreviations&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; - &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;CAMENA&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.novaroma.org/via_romana/numbers.html"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-size: 10pt; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; color: rgb(120, 141, 174);"&gt;&lt;a href="http://www.jessiegietl.com/Latinnum.html"&gt;&lt;span style="color: rgb(120, 141, 174);"&gt;Latin cardinal and ordinal numbers up to                               a million&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                             &lt;/tr&gt;                           &lt;/tbody&gt;                         &lt;/table&gt;                        &lt;br /&gt;                        &lt;/blockquote&gt;                         &lt;hr /&gt;&lt;br /&gt;                        &lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:+1;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:-2;"&gt;&lt;span style="font-size:+1;"&gt;&lt;a href="http://www.italatin.com/contractors.html"&gt;Professional Latin = English Translations&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                       &lt;br /&gt;                        &lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;                         &lt;span style="font-size:+1;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#788dae;"&gt;MULTILINGUAL LATIN ONLINE DICTIONARIES&lt;br /&gt;                        &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;                                                                                                                                                                        &lt;blockquote&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:78%;"&gt;      &lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;                               &lt;span style="font-family:Arial;font-size:100%;color:#788dae;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#cc0033;"&gt;SPANISH = LATIN&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.italatin.com/Spanish_to_Latin_Dictionary1.html"&gt;Spanish &gt; Latin&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.italatin.com/Spanish_to_Latin_Dictionary1.html"&gt;Online Dictionary&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.italatin.com/Spanish_to_Latin_Dictionary1.html"&gt;50000 words&lt;/a&gt; - Part 1&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.italatin.com/Spanish_to_Latin_Dictionary2.html"&gt;Spanish &gt; Latin&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.italatin.com/Spanish_to_Latin_Dictionary2.html"&gt;Online Dictionary 50000 words&lt;/a&gt; - Part 2&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://dictionaries.travlang.com/SpanishLatin/"&gt;Spanish - Latin on-line Vocabulary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/5_aps/esplap03.htm"&gt;Diccionario latin - español&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.ucsm.edu.pe/rabarcaf/vojula00.htm"&gt;Latin = Spanish Law Glossary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01366286544536162087891/thm0000.htm"&gt;Spanish - Latin On-line Dictionary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.culturaclasica.com/index.php?q=node/1761"&gt;Diccionario Español-Griego-Latin&lt;/a&gt; - López Pozo&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://chironwiki.wikispaces.com/space/showimage/lexicon_recentis_latinitatis_completo.pdf"&gt;Modern Spanish-Latin Lexicon&lt;/a&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                               &lt;span style="font-family:Arial;font-size:100%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#788dae;"&gt;&lt;span style="color:#cc0033;"&gt;ITALIAN = LATIN&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.us.archive.org/GnuBook/?id=dizionariolatino00calouoft#5"&gt;&lt;b&gt;GRANDE DIZIONARIO ONLINE LATINO ITALIANO&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; - Ferruccio Calonghi&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.vatican.va/roman_curia/institutions_connected/latinitas/documents/rc_latinitas_20040601_lexicon_it.html"&gt;Glossario di parole moderne Latino &gt; Italiano&lt;/a&gt; - Cletus Pavanetto&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://books.google.com/books?id=93aEdhT8WDkC&amp;amp;pg=PA26#PPA25,M1"&gt;Dizionario piemontese, italiano, latino e                               francese&lt;/a&gt; - Casimiro Zalli&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://www.simone.it/cgi-local/Dizionari/newdiz.cgi?index,3,A"&gt;Law Dictionary - Roman Law&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt; - Ed. Simone&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.pesaro.com/latino/diz/lexicon.asp"&gt;Dizionarietto online&lt;/a&gt; - Victorius Ciarrocchi&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.dizionario-latino.com/dizionario-latino.php"&gt;Dizionario Latino &gt; Italiano&lt;/a&gt; - Olivetti Media Communication&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.dizionario-latino.com/vocabolario-latino.php"&gt;Dizionario Italiano &gt; Latino&lt;/a&gt; - Olivetti Media Communication&lt;br /&gt;                             &lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:100%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color:#cc0033;"&gt;DUTCH «» LATIN&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://geneaknowhow.net/faq/latijn/a-lijst.htm"&gt;Latin = Dutch online Glossary for Genealogists                               &lt;/a&gt;- August de Man&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:100%;color:#cc0033;"&gt;&lt;b&gt;ESTONIAN «» LATIN&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.ut.ee/klassik/dict/index_lat.html"&gt;Latin = Estonian to Latin online Dictionary&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:100%;color:#cc0033;"&gt;FRENCH «» LATIN&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://cafe.rapidus.net/ghiginio/NotaeNet/N_a.html"&gt;French to Latin General Glossary &lt;/a&gt;- Hygino García&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.dicfro.org/?dict=gaffiot&amp;amp;word=tree"&gt;Latin &gt; French dictionary&lt;/a&gt; - Gaffiot&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://users.compaqnet.be/lambinon/genealog/dico/prenoms.htm"&gt;Latin = French Translation of First Names&lt;/a&gt; - Lambinon&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://fleche.org/lutece/pageacc.html"&gt;Latin = French free online Dictionary&lt;/a&gt; - Lutèce&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.sc.edu/ltantsoc/geogcat.htm"&gt;Latin = French - Cities and Peoples of Roman                               France&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.fordham.edu/halsall/french/diocese.htm"&gt;Latin = Français - Dioceses Médiévale de                               France&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://polycarolingien.free.fr/POLYPTGLOSSAIRE.php3#A"&gt;Latin = French Glossaire&lt;/a&gt; - S. Guérault / SPIP&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:100%;color:#cc0033;"&gt;&lt;b&gt;GERMAN «» LATIN&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.albertmartin.de/latein/"&gt;Latin = German Best Dictionary&lt;/a&gt; - Albert Martin&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://lateinisch.bildung-infos.info/latedeua.htm"&gt;Latein = Deutsch                               Wörterbuch&lt;/a&gt; - Werner Eichelberg&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://freepages.genealogy.rootsweb.com/%7Eherz/latin/latin_a.htm"&gt;Latin = German free online Dictionary&lt;/a&gt; - Genealogy Rootsweb&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.leimert-hamburg.de/abkuerz.htm"&gt;Latin = German Genealogy Symbols&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://members.nusurf.at/549555/ve-a-c.htm"&gt;Latin = German Medieval Terminology&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.ulf-neundorfer.de/latein.html"&gt;Latin = German List of Baptismal Jargon&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.w-rehm.de/Latein-Deutsch.txt"&gt;Latin = German Lexicon&lt;/a&gt; - Werner Echelberg&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;b&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:100%;color:#cc0033;"&gt;FLEMISH = LATIN&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://freepages.genealogy.rootsweb.com/%7Enorthing/placenames/europe/names/ffn_kk.html"&gt;Flemish to Latin Translation of First Names&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family:Arial;font-size:100%;color:#cc0033;"&gt;POLISH «» LATIN&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://www.wigry.win.pl/glossary/spec_tree.htm"&gt;Latin = Polish Botanical Names&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:85%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;span style="font-family:Arial;font-size:100%;color:#cc0033;"&gt;SWEDISH «» LATIN&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;                              &lt;a href="http://runeberg.org/swelatin/"&gt;Swensk-Latinsk Ordbok&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 51);"&gt;&lt;br /&gt;MULTILINGUAL ONLINE TRANSLATORS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;             &lt;br /&gt;                &lt;table cellpadding="0" cellspacing="0"&gt;                     &lt;tbody&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td valign="top" width="500"&gt;                         &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:Trebuchet MS;font-size:85%;"  &gt;&lt;a href="http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp"&gt;INTERNATIONAL GENERAL DICTIONARY&lt;/a&gt; EURODICAUTOM &lt;/span&gt;                           &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:Trebuchet MS;font-size:85%;"  &gt;&lt;a href="http://www.logos.it/dictionary/owa/sp?lg=EN"&gt;MULTILINGUAL GENERAL DICTIONARY&lt;/a&gt; LOGOS &lt;/span&gt;                           &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:Trebuchet MS;font-size:85%;"  &gt;&lt;a href="http://allserv.rug.ac.be/%7Ervdstich/eugloss/IT/lijst.html"&gt;MULTILINGUAL MEDICAL TERMS&lt;/a&gt; Heymans Institute&lt;/span&gt;                           &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:Trebuchet MS;font-size:85%;"  &gt;&lt;a href="http://www.heraldica.org/shell/translat.pl"&gt;MULTILINGUAL HERALDIC TRANSLATOR&lt;/a&gt; Velde&lt;/span&gt;                           &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:Trebuchet MS;font-size:85%;"  &gt;&lt;a href="http://lysy2.archives.nd.edu/cgi-bin/words.exe"&gt;ONLINE LATIN - ENGLISH TRANSLATIONS &lt;/a&gt; by William Whitaker &lt;/span&gt;                           &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:Trebuchet MS;font-size:85%;"  &gt;&lt;a href="http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&amp;amp;to=Latin"&gt;ONLINE LATIN TRANSLATIONS&lt;/a&gt; by InterTran&lt;/span&gt;                           &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:Trebuchet MS;font-size:85%;"  &gt;&lt;a href="http://babelfish.altavista.digital.com/translate.dyn"&gt;ON-LINE MULTILINGUAL TRANSLATIONS! &lt;/a&gt;by AltaVista&lt;/span&gt;                           &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:Trebuchet MS;font-size:85%;"  &gt;&lt;a href="http://translation2.paralink.com/"&gt;ON-LINE MULTILINGUAL TRANSLATIONS!&lt;/a&gt; by PROMT-Reverso&lt;/span&gt;                           &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:Trebuchet MS;font-size:85%;"  &gt;&lt;a href="http://www.freetranslation.com/"&gt;ON-LINE INTERNATIONAL TRANSLATOR&lt;/a&gt; by FreeTranslation&lt;/span&gt;                           &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:Trebuchet MS;font-size:85%;"  &gt;&lt;a href="http://www.worldlingo.com/products_services/worldlingo_translator.html"&gt;ON-LINE MULTILINGUAL TRANSLATING&lt;/a&gt; by WorldLingo&lt;/span&gt;                           &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:Trebuchet MS;font-size:85%;"  &gt;&lt;a href="http://dictionary.reference.com/translate/text.html"&gt;ON-LINE MULTILINGUAL TRANSLATORS&lt;/a&gt; by Dictionary.com&lt;/span&gt;                           &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:Trebuchet MS;font-size:85%;"  &gt;&lt;a href="http://translate.google.com/translate_t"&gt;MULTILINGUAL TERMINOLOGY TRANSLATIONS&lt;/a&gt; Google&lt;/span&gt;                           &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:Trebuchet MS;font-size:85%;"  &gt;&lt;a href="http://www.amikai.com/demo.jsp"&gt;MULTILINGUAL MACHINE TRANSLATIONS&lt;/a&gt; Amikay&lt;/span&gt;                           &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style=";font-family:Trebuchet MS;font-size:85%;"  &gt;&lt;a href="http://www.systranbox.com/systran/box"&gt;INTERNATIONAL TRANSLATIONS&lt;/a&gt; Systran&lt;/span&gt;                         &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;                         &lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                     &lt;/tbody&gt;                   &lt;/table&gt;                   &lt;hr /&gt;                   &lt;p&gt;&lt;br /&gt;                &lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://pistacchia.topcities.com/latin.html"&gt;FREE ONLINE LATIN DICTIONARIES&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;             &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;                   &lt;hr /&gt;                   &lt;span style="color: rgb(204, 0, 51);"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;MULTILINGUAL ONLINE TRANSLATIONS&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;                &lt;table width="495" bgcolor="#ffffff" border="8" cellpadding="2" cellspacing="4"&gt;                     &lt;tbody&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.freetranslation.com/" target="_parent"&gt;Click2translate&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      A free online web page and text translation                         in many languages.&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.google.com/language_tools?hl=en"&gt;Google Language Tools&lt;br /&gt;                      &lt;/a&gt;A free online web page and text translation                         in many languages.&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://babelfish.altavista.com/translate.dyn" target="_parent"&gt;Alta Vista (babelfish)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      A free online web page and text translation                         in many languages.&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.foreignword.com/Tools/transnow.htm"&gt;Foreignword &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                       Free translation with over 20 on-line                         machine translation systems from a single                         screen.&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;                         &lt;p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;a href="http://www.freetranslation.paralink.com/"&gt;SMARTLINK&lt;br /&gt;                      &lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A great online translator which includes                         Russian languages&lt;br /&gt;                       you can enter multilingual text, check                         it for correctness, adjust unreadable&lt;br /&gt;                       messages, translate in different languages,                         print results and send email. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                         &lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://free.translated.net/" target="_parent"&gt;Translated.net&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      A free online text translation in many languages.&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.alphaworks.ibm.com/aw.nsf/html/mt?open&amp;amp;t=gr,p=Word2Word" target="_parent"&gt;alphaWorks/IBM&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      A free web page and text translation from                         English to many languages.&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.amikai.com/demo.jsp" target="_parent"&gt;AMiKAi&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      A free text translation demo in many languages.&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.reverso.net/" target="_parent"&gt;Reverso&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      A free web page, text and mail translation                         between English and many languages.&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.linguatec.net/online/ptwebtext/index_en.shtml" target="_parent"&gt;Linguatec e-Translation Server&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      A free demo of text translation between many                         languages.&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.tranexp.com:2000/InterTran?from=poe&amp;amp;to=eng&amp;amp;text=Type%2Bword%2Bor%2Btext%2Bhere...&amp;amp;type=text&amp;amp;Submit=Translate"&gt;InterTran&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Language text and phrase translatorfor many                         languages including Icelandic, Norwegian,                         Latin, and many more.&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td height="101"&gt;                         &lt;p&gt;&lt;a onclick="d=document;window.open('http://translation.paralink.com/translator/translator.asp?clientid=IDABXORB&amp;amp;afid=12382&amp;amp;text='+escape(d.selection?d.selection.createRange().text:(d.getSelection?d.getSelection():'')),'translator','width=438,height=438,toolbar=no,status=no,menubar=no,directories=no,resizable=no').focus();return false;" href="http://www.babblefish.com/babblefish/language_webt.htm#"&gt;ImTranslator&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      This translator has a keyboard setup for                         special languages ie. Russian&lt;br /&gt;                      Click here for a great on line translator                         which includes Russian languages&lt;br /&gt;                      you can enter multilingual text, check it                         for correctness, adjust unreadable&lt;br /&gt;                      messages, translate in different languages,                         print results and send email.&lt;/p&gt;                         &lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;                         &lt;p align="left"&gt;&lt;a href="http://www.appliedlanguage.com/free_translation.shtml"&gt;http://www.appliedlanguage.com/free_translation.shtml&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      A free translation tool for quite a few language                         pairs&lt;/p&gt;                         &lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://lingvo.org/irvdel/eoxx.html" target="_parent"&gt;Eoxx 0.5&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Esperanto to English&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.translate.ru/eng/erre.asp" target="_parent"&gt;Prompt&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Russian to/from English&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.translate.ru/eng/other.asp" target="_parent"&gt;Prompt&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      French to/from English/German&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.translate.ru/rus/rgrf.asp" target="_parent"&gt;Prompt&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Russian to German/French&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.translate.ru/rus/grfr.asp" target="_parent"&gt;Prompt&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      German/French to Russian&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://lsd.bioscinet.org/ja/service/etoj/index.html" target="_parent"&gt;EtoJ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      English to Japanese&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.uco.com.ua/translate"&gt;UKO&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      translation from Russian to English&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.t-mail.com/" target="_parent"&gt;T-Mail&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Free email translation English to/from French,                         German, Spanish, Portuguese, and Italian.&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://c3po.links.nectec.or.th/" target="_parent"&gt;PARSIT&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Free webpage translation from English to                         Thai (Registration Required)&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.tarjim.com/" target="_parent"&gt;Tarjim.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Free translation from English to Arabic (Free                         Registration Required)&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.trident.com.ua/" target="_parent"&gt;Trident.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Shareware translation from Russian to English                         (download)&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.poltran.com/" target="_parent"&gt;Lingvobit by Ectaco&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Free translation Polish to/from English&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.almisbar.com/salam_trans.html" target="_parent"&gt;Al Misbar&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Free translation English to Arabic text and                         webpages&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.internostrum.com/welcome.php" target="_parent"&gt;interNOSTRUM&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Free translation Spanish to Catalan text                         and webpages&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.postchi.com/email/index.cfm" target="_parent"&gt;Postchi.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Free translation for email Persian to/from                         English&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.tashian.com/multibabel/" target="_parent"&gt;Lost In Translation&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Test automatic translation as it is bounced                         between 5 languages&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.donamaro.nl/papiamentu/index.php3?pAction=tradusi" target="_parent"&gt;Papiamentu Web Translator&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Text translation between Papiamentu and English&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.bultra.com/test.htm" target="_parent"&gt;Pro Langs (demo site)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Text translation between Bulgarian/English&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://webtrance.skycode.com/online.asp" target="_parent"&gt;SkyCode WebTrance&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Text translation between Bulgarian/English&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;                         &lt;p&gt;&lt;a href="http://www.whoohoo.co.uk/"&gt;Whoohoo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Translate your phrases, emails and text messages                         into different British dialects including                         Ali G, Irish, Scottish, Cockney Rhyming Slang,                         Yorkshire and Posh!&lt;/p&gt;                         &lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.cimos.com/index.asp?src=try" target="_parent"&gt;MLTS InterNet Translation Service from CIMOS&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Text translation of Arabic to/from English                         only allows a free translation once a day                         then there is a fee.&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.ocn.ne.jp/translation/" target="_parent"&gt;OCN Translation Service&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Web and Text translation to Japanese from                         English/Korean&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.appliedlanguage.com/free_translation.shtml"&gt;Applied Language&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      A free web page and text translation from                         English to many languages.&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.worldlingo.com/products_services/worldlingo_translator.html" target="_parent"&gt;WorldLingo&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Text and email translation between 12 languages&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.parstranslator.net/eng/translate.htm" target="_parent"&gt;Pars Translator&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Text translation English to Farsi&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.toggletext.com/kataku_trial.php" target="_parent"&gt;Kataku&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Text translation English to/from Indonesian&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.italatin.com/latin.html"&gt;Latin Dictionarys&lt;/a&gt; Large list of latin translators&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;a href="http://lysy2.archives.nd.edu/cgi-bin/words.exe"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;WORD Latin Dictionary&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;                      &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;The point of this tool is to help in simple                         translations for a beginning Latin student                         or amateur.&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.etranslator.ro/demo.html" target="_self"&gt;Millennium Computers SRL - English Romanian                         Translator&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Text translation from Romanian to/from English&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://pere.slovnyk.org.ua/cgi-bin/pere.cgi?l=uk_UA" target="_parent"&gt;Slovnyk.org&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Text translation from Ukranian to/from Russian&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.netat.net/english/" target="_parent"&gt;Netat&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Text and Web translation from Chinese to/from                         English&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.vil-net.jp/hon/text/" target="_parent"&gt;VIL Net&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Text translation from Japanese to/from English&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.165net.com/" target="_parent"&gt;Unicom&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Text and Web translation from Japanese to/from                         Chinese&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.readworld.com/tran/" target="_parent"&gt;ReadWorld&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Text and Web translation from Chinese to/from                         English&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                       &lt;tr&gt;                         &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.sunda.fi/" target="_parent"&gt;sunda&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;                      Demo text translation from English to Finnish.                         Click on demo to get to the free translator.&lt;/td&gt;                       &lt;/tr&gt;                     &lt;/tbody&gt;                   &lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4134094952862490501-2833037878042241949?l=historyedulinks.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historyedulinks.blogspot.com/feeds/2833037878042241949/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4134094952862490501&amp;postID=2833037878042241949' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4134094952862490501/posts/default/2833037878042241949'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4134094952862490501/posts/default/2833037878042241949'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historyedulinks.blogspot.com/2009/04/multilingual-online-translators.html' title=''/><author><name>Rick</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_w0JFC5fOyp8/R4efu5EaWrI/AAAAAAAAAmM/LKcoHWqupnY/S220/globe5.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4134094952862490501.post-2725098063073208036</id><published>2008-06-10T23:47:00.000-07:00</published><updated>2008-06-10T23:48:16.738-07:00</updated><title type='text'>Welcome!</title><content type='html'>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.socantscot.org/" target="_blank"&gt;Society of Antiquaries of Scotland&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.rsai.ie/" target="_blank"&gt;Royal Society of Antiquaries of Ireland&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.english-heritage.org.uk/" target="_blank"&gt;English Heritage&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.helm.org.uk/" target="_blank"&gt;HELM (Historic Environment Local Management)&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.churchmonumentssociety.org/" target="_blank"&gt; The Church Monuments Society&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.museumoflondon.org.uk/" target="_blank"&gt;Museum of London&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://ads.ahds.ac.uk/" target="_blank"&gt;Archaeology Data Service (ADS search)&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.thebritishmuseum.ac.uk/" target="_blank"&gt;British Museum&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://odur.let.rug.nl/arge/" target="_blank"&gt;Archaeological Resource Guide for Europe&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.mbs-brasses.co.uk/" target="_blank"&gt;Monumental Brass Society&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://antiquity.ac.uk/" target="_blank"&gt;Antiquity&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.sfarcheologie.com/" target="_blank"&gt;Société Français d'Archéologie&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://harleian.co.uk/" target="_blank"&gt;The Harleian Society&lt;/a&gt; &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;h2&gt;Journals and magazines&lt;br /&gt;&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://intarch.ac.uk/" target="_blank"&gt;Internet Archaeology&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.britarch.ac.uk/ba/ba.html" target="_blank"&gt;British Archaeology&lt;/a&gt; - Council for British Archaeology&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.archaeology.co.uk/" target="_blank"&gt;Current Archaeology&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.historytoday.com/" target="_self"&gt;History Today&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; &lt;h2&gt;Library resources&lt;/h2&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.bookbrain.co.uk/"&gt;Bookbrain&lt;/a&gt; - Simultaneous search of Internet book shops for price comparison.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.123pricecheck.com/" target="_self"&gt;123PriceCheck&lt;/a&gt; - book price comparison site with a bigger range than Bookbrain&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.bookfinder.com/"&gt;Bookfinder&lt;/a&gt; - Search facility for new, used and out of print books.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.biab.ac.uk/"&gt; British &amp;amp; Irish Archaeological Bibliography&lt;/a&gt; - This database is only available to subscribers, but can be accessed from the Society's library.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.bl.uk/"&gt;British Library&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://molcat.bl.uk/msscat/"&gt;British Library Department of Manuscripts Catalogue&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.hist.cam.ac.uk/library/index.html"&gt;Cambridge University Library&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.copac.ac.uk/"&gt; COPAC&lt;/a&gt; - Unified access to the catalogues of some of the largest university research libraries in the UK.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.crl.edu/dbdissertations/search.asp"&gt;CRL Dissertations Database&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.ucl.ac.uk/Library/404.shtml"&gt;eUCLid&lt;/a&gt; - University College London Library.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://collage.cityoflondon.gov.uk/collage/app"&gt;Guildhall Library and Guildhall Art Gallery London Image Database&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.users.globalnet.co.uk/%7Emdeboo/"&gt;Heritage Archaeological Books&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.nationalarchives.gov.uk/"&gt;Historical Manuscripts Commission&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.familysearch.org/"&gt;Internet Genealogy Service&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.loc.gov/index.html"&gt;Library of Congress&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.londonlibrary.co.uk/"&gt;London Library&lt;/a&gt; - Independent subscription library.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.m25lib.ac.uk/"&gt;M25 Consortium of Higher Education Libraries&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://lib.sas.ac.uk/"&gt;SASCAT&lt;/a&gt; (School of Advanced Study of the University of London) Catalogue&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.ucl.ac.uk/Library/"&gt;UCL Library Services&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://library.ucl.ac.uk/ALEPH/"&gt;UCL Library Catalogue&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.hero.ac.uk/uk/niss/niss_library4008.cfm"&gt;UK Higher Education Libraries: Catalogues&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://lib.sas.ac.uk/"&gt;University of London combined catalogue&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;                                                                                      &lt;div class="discussion"&gt;        &lt;/div&gt;                                                                                           &lt;div class="hidden"&gt;Footer&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4134094952862490501-2725098063073208036?l=historyedulinks.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://historyedulinks.blogspot.com/feeds/2725098063073208036/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4134094952862490501&amp;postID=2725098063073208036' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4134094952862490501/posts/default/2725098063073208036'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4134094952862490501/posts/default/2725098063073208036'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://historyedulinks.blogspot.com/2008/06/welcome.html' title='Welcome!'/><author><name>Rick</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://bp2.blogger.com/_w0JFC5fOyp8/R4efu5EaWrI/AAAAAAAAAmM/LKcoHWqupnY/S220/globe5.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
